Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "the rebound" in French

French translation for "the rebound"

mon babysitter
Example Sentences:
1.A unique exception involves the rebound nets.
Une exception unique concerne les filets de rebond.
2.In 2009, she was cast in the comedy film The Rebound with Catherine Zeta-Jones.
En 1999, elle est dans le film Hantise, aux côtés de Catherine Zeta-Jones.
3.The de Havilland rubber-in-compression undercarriage legs could not absorb the rebound energies imposed by carrier landings.
Les jambes du train d'atterrissage de Havilland à compression de caoutchouc ne permettent pas d'absorber l'énergie des rebonds imposée par l’appontage.
4.In 1961, Cramer had a hit with "On the Rebound", which went to number 4, and number 1 on the UK Singles Chart.
En 1961, Cramer écrit un tube avec On the Rebound, qui atteint le numéro trois aux US, et même numéro un au Royaume-Uni.
5.Lionel Hollins missed the shot, both Bob Gross and Darryl Dawkins went up and wrestled for the rebound, and both came crashing to the floor.
Lionel Hollins manqua un tir, Bob Gross et Darryl Dawkins se battirent pour capter le rebond et les deux tombèrent au sol.
6.Her first major acting role was in the independent film Liberty Kid (2007), followed an episode of Rescue Me (2008) and the film The Rebound (2009).
Son premier grand rôle fut dans le film indépendant Liberty Kid (2007), suivi par d'autres films comme : Rescue Me (2008) et Mon babysitter(2009).
7.The ball fell at his feet and he crashed a shot against the crossbar, and Michael Svensson was able to turn in the rebound, salvaging a draw.
La balle arrive devant lui, et il tire sur la transversale, ce qui a permis à Michael Svensson de faire une tête pour égaliser.
8.("On the Rebound" was featured during the opening credits of the 2009 Oscar-nominated film An Education, which was set in England in 1961.)
(On the Rebound est plus tard repris pour le générique de début du film "Une Éducation", nominé aux Oscars en 2009, et qui se passe en Angleterre en 1961).
9.McHale helped save the Game 6 win by rejecting an Andrew Toney shot and corralling the rebound with 16 seconds left to protect the Celtics' one-point lead.
McHale a contribué à sauver le match 6 en bloquant Andrew Toney et prenant le rebond avec 16 secondes à jouer pour protéger l'avance des Celtics d'un point.
10.The set of curtains and walls are at a slight downward angle to hamper sapping attempts and to facilitate the rebound of projectiles thrown from the top against attacking soldiers.
L'ensemble des courtines et des murs possède des bases légèrement talutées, avec l'objectif de gêner les tentatives de sape et de faciliter le rebond des projectiles jetés depuis les sommets.
Similar Words:
"the rebel gladiators" French translation, "the rebel rousers" French translation, "the rebel sell" French translation, "the rebel without claws" French translation, "the rebirth (film)" French translation, "the recall" French translation, "the recent past" French translation, "the recession" French translation, "the reckless" French translation